2016年8月31日

CROSSANGE 天使與龍的輪舞 插入歌 永遠語り x3

『永遠語り~光ノ歌~』
歌:アンジュ(水樹奈々)
詞:HIBIKI
曲:志方あきこ

始まりの光Kirali…kirali 【起始之光 閃閃發亮】
終わりの光Lulala lila 【終焉之光 旋律悠揚】
返さんel ragna 【不復返的el ragna】
砂時計を 【如沙漏般】
時は溢れん 【韶光似水流】
Lulala ila 【el ragna】

幾億数多の 命の炎 【且看數億眾多的生命之火】
するり堕ちては星に 【墜落如流星】
流れ流れては美しく 【淒美的流淌】
また生と死の揺りかごで 【在這生與死的搖籃中】
柔く泡立つ 【飄柔地化為浮沫】


歌え…歌え いま二つの願いは 【歌唱吧…歌唱吧 此刻只有兩顆心願】
強く…強く 天の金色と煌めく 【強烈地…強烈地 如天空般金色輝煌】
永遠を語らん 【述說永恒之語】

照らせよel ragna 【照見了el ragna】
愁いぜんぶくるりくるりとLulala lila【終歸憂愁 旋轉不休 旋律悠揚】
哀しみ喜び慟哭さえも 【哀傷喜悅抑或慟哭】
銀の河からみれば 【若是綜觀整個銀河】
すべては一時の夢花火 【全是一時的如夢煙花】
ただ神の目の瞬きに 【只在神明的一眨眼間】
消えて還らん 【消逝不復還】


響け…響け いまあるべき姿へ 【響徹吧…響徹吧 取回應有的姿態吧】
淡く…淡く 過去の伝承あるがまま 【淡去吧…淡去吧 就像過去傳承那般】
永遠を祈らん 【祈願永恒】

歌え…歌え いま二つの願いは 【歌唱吧…歌唱吧 此刻只有兩顆心願】
強く…強く 天の金色と煌めく 【強烈地…強烈地 如天空般金色輝煌】
永遠を語らん…永遠へと 【述說永恒之語…永地】


============================
光之歌是變態科學家把什麼大一統理論啥的編成歌,唱出來當啟動拉格納美露的收斂時空砲的密碼之類的,變態科學家靠七台拉格納美露在第七次世界大戰『諸神黃昏』裡毀滅了地球,像是數億生命之火化為流星,什麼在神之目光面前之類的,歌詞盡顯傲慢,這首光之歌就是當初變態科學家哼著歌毀滅世界,代表世界的『死』。

el ragna據說是『諸神黃昏』的意思,但好像也有不是的說法,反正就當是吧。
============================


『永遠語り~風ノ歌~』
歌:サラ(CV.堀江由衣)
作詞:Hibiki
作曲/編曲:志方あきこ


風に飛ばんel ragna 運命と契り交わして【隨風飛翔的el ragna 交契著命運】
風にゆかんel ragna 轟きし翼【順風而去的el ragna 振翼轟鳴吧】


星に飛ばんel ragna 万里を超えて 彼方へ【飛過星河的el ragna 超越萬里前往彼方】
星にゆかんel ragna 刹那 悠久を【化星流去的el ragna 刹那成永恆】

凪がれ凪がれ慈しむ【慈愛而平靜的】
また生死の揺りかごで柔く【於此生死的搖籃中飄柔地】
泡立つ【化為浮沫】


嗚呼…千の時の 輪廻の旅【嗚呼…千回百轉的輪迴之旅】
繋ぎ合う 手と手探し求め【尋找著十指緊扣的彼此】
心交わし 息吹く風よ【心心相映的風呀】
新たな世界を飛べ【往新世界飛去吧】


夢に飛ばんel ragna 希望は扉の鍵に【夢中飛翔的el ragna 希望即是門鑰】
夢にゆかんel ragna 光射す方へ【如夢逝去的el ragna 朝光照的地方去】
すべては無への泡沫【那讓一切歸無的泡沫】
ただ回帰の羽撃きに【只是回歸羽翼的振翅】
消えて還らん【消逝不復還】

嗚呼…真の夜明け 雲を切って【嗚呼…真正的破曉 碎雲而出】
天空の 頂きに昇らん【躍升天空之頂】
終の花は 儚きかな【終末之花亦是虛幻】
この身を愛に捧ぐ【我將此身奉獻於愛】

汝、勇気を翳して 解放の産声を【汝、鼓起勇氣唱出解放的啼哭】
そして暁黄昏【然後在破曉黃昏】
永遠への風へ【走向了永恆的風】


嗚呼…千の時の 輪廻の旅【嗚呼…千回百轉的輪迴之旅】
繋ぎ合う 手と手探し求め【尋找著十指緊扣的彼此】
心交わし 息吹く風よ【心心相映的風呀】
新たな世界を飛べ【往新世界飛去吧】

============================
風之歌則是龍之母奧拉教的,如果奧拉不是以前也是大科學家,就是和變態科學家有一腿,歌詞盡是飛越、輪迴、新世界的,我認為是在『諸神黃昏』後的新人類自廢墟中站起,象徵毀滅與新生,應該啦。
============================

『永遠語り~El Ragna~』
歌:アンジュ(水樹奈々)サラ(堀江由衣)
詞:HIBIKI
曲:志方あきこ

風に飛ばんel ragna【隨風飛翔的el ragna】
運命と契り交わして【交契著命運】
風にゆかんel ragna【順風而去的el ragna】
轟きし翼【振翼轟鳴吧】

始まりの光【起始之光】
Kirali…kirali【閃閃發亮】
終わりの光【終焉之光】
Lulala lila【旋律悠揚】
返さんel ragna【不復返的el ragna】
砂時計を【如沙漏般】
時は溢れん【韶光似水流】
Lulala lila【旋律悠揚】

幾億数多の 命の炎【且看數億眾多的生命之火】
するり堕ちては星に【墜落如流星】
流れ流れては(凪がれ凪がれ)美しく(慈しむ)【流淌著的(平靜的)多麼淒美(慈愛的)】
また生と死の(また生死の)揺りかごで(揺り)【在這生與死的(於此生死)搖籃中(搖晃)】
柔く(かごで柔く)泡立つ(泡立つ)【飄柔地(化為浮沫)】
歌え…歌え【歌唱吧…歌唱吧】
いま二つの願いは【此刻只有兩顆心願】
強く…強く【強烈地…強烈地】
天の金色と煌めく【如天空般金色輝煌】
永遠を語らん【述說永恒之語】

嗚呼…
千の時の 輪廻の旅【千回百轉的輪迴之旅】
繋ぎ合う 手と手探し求め【尋找著十指緊扣的彼此】
心交わし 息吹く風よ【心心相映的風呀】
新たな世界を飛べ【往新世界飛去吧】

照らせよel ragna【照見了el ragna】
愁いぜんぶ【終歸憂愁】
くるりくるりと【旋轉不休】
Lulala lila【旋律悠揚】
哀しみ喜び 慟哭さえも【哀傷喜悅抑或慟哭】
銀の河からみれば【若是綜觀整個銀河】

すべては無への(すべては一時の)泡沫(夢花火)【那讓一切歸無的(全是一時的)泡沫(如夢煙花)】
ただ回帰の(ただ神の目の)羽撃きに(瞬きに)【只是回歸(只在神明的)羽翼的振翅(一眨眼)】
(消えて)消えて(還らん)還らん【消逝不復還】

響け…響け【響徹吧…響徹吧】
いまあるべき姿へ【取回應有的姿態】
淡く…淡く【淡去吧…淡去吧】
過去の伝承あるがまま【 就像過去傳承那般】
永遠を祈らん【祈願永恒】

Ragna Ragna 還らん Ragna (El Ragna) 【Ragna Ragna 不復返的Ragna (El Ragna) 】
Ragna Ragna 原初の歌 【Ragna Ragna 原初之歌】
Ragna Ragna 祈らん Ragna 【Ragna Ragna 祈願禱告 Ragna】
Ragna Ragna 歌わん Ragna 【Ragna Ragna 歌唱吟詠 Ragna】
Ragna Ragna El Ragna 

沒有留言: